Quote:
Originally Posted by AnselmD
|
@AnselmD: These dictionary files were already converted to utf-8 by the maintainers. Since you've already figured out how solve the problem by editing the .aff file, there's nothing for the developers to do.
@KevinH: There was a spelling reform in Germany in 1996 and many word processors and text editors offer spelling support for both "unreformed German" and "reformed German." Since many German MR contributors use Sigil to prepare German Public Domain MR books written according to the pre-1996 spelling rules, it'd be nice, if you could officially add the GPL licensed, utf-8 encoded de_DE_OLDSPELL.dic/aff spellcheck dictionaries from
dict-de_de-1901_oldspell_2016-04-03.oxt in one of the next Sigil builds.
The OpenOffice developers have also released a new version of the post 1996 German spelling dictionaries in 01/2017.
Could you please extract de_DE_frami.dic/aff files from
dict-de_de-frami_2017-01-12.oxt, convert both files to utf-8, change the
SET ISO8859-1 line to
SET UTF-8 and include these dictionary files (instead of the de_De dictionaries) in one of the next Sigil builds?
(As I've already mentioned, the OLDSPELL dictionaries for "unreformed German" have already been converted to utf-8 by the maintainers. I.e., all you have to is add them to the build scripts.)