View Single Post
Old 01-14-2017, 06:41 PM   #52
slowsmile
Witchman
slowsmile ought to be getting tired of karma fortunes by now.slowsmile ought to be getting tired of karma fortunes by now.slowsmile ought to be getting tired of karma fortunes by now.slowsmile ought to be getting tired of karma fortunes by now.slowsmile ought to be getting tired of karma fortunes by now.slowsmile ought to be getting tired of karma fortunes by now.slowsmile ought to be getting tired of karma fortunes by now.slowsmile ought to be getting tired of karma fortunes by now.slowsmile ought to be getting tired of karma fortunes by now.slowsmile ought to be getting tired of karma fortunes by now.slowsmile ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Posts: 628
Karma: 788808
Join Date: May 2013
Location: Philippines
Device: Android S5
@Doitsu...You are correct in saying that both the TOC names and file names in the Book Browser are not dispalying with Polish characters. I derive these file names directly from the ebook file as utf-8. But unfortunately -- due to pythonissue 27344 -- zip file names on Windows can only use DOS Latin and not utf8.

And since I derive both the xhtml file names and content.xhtml toc items in the same way I am unable to fix these problems at the moment. Regarding the content.xhtml toc names, I'm still looking into how I can generate the Polish names for the toc. One way to solve both the toc and file names problem would perhaps be -- as KevinH has suggested -- to generate the epub zip file by simply using the epub_zip_up_book_contents(ebook_path, epub_filepath) in Sigil's plugin utilities. This will be a major change requiring much testing, so I think I'll do that after the plugin has settled a bit regarding other more minor errors.

Last edited by slowsmile; 01-14-2017 at 11:31 PM.
slowsmile is offline   Reply With Quote