Quote:
Originally Posted by ravenne
Ja, der Autor muss 70 Jahre lang tot sein, ehe seine Werke gemeinfrei sind. Und selbst da gibt es Ausnahmen (je nachdem was die Erben / Verwertungsgesellschaften festgelegt haben). Das Ganze gilt auch für Übersetzer: Falls Ihr ein Buch konvertieren möchtet, das aus einer anderen Sprache ins Deutsche übersetzt wurde müssen 1. der Autor UND 2. der Übersetzer 70 Jahre lang tot sein. Kästner fällt damit - leider - aus.
|
Wenn der Übersetzer seine Rechte aufgibt (CC und PD), wie etwa bei dem gerade von mir geposteten Holmes, spielt der Todeszeitpunkt natürlich keine Rolle.
Netseeker: Ich bin vielleicht wirklich altmodisch, aber ich hasse vereinfachte und "modernisierte" Fassungen eines Stoffs. Lesen soll nicht "einfach" sein. Es ist gerade die multiple Facettierung, die für mich den Reiz ausmacht. Modernisierte Versionen sind Fastfood für den Geist.