Quote:
Originally Posted by bernard.ryefield
Only Noël is correct nowadays (with the e tréma, not related to the german Umlaut). There are multiple meanings to this word: - Christmas
- gift for Christmas
- a Christmas carol
- a male first name (used at least once in Notre Dame de Paris)
The other instances of this word refer to Christmas or a Christmas carol (maybe also a nativity scene, today called a crèche de Noël)
|
Merci, Bernard. I haven't got to the character by that name yet. And none of occasions where it's used in the book have anything to do with Christmas - though some of them are in the winter time. So I'm still confused.