Ich glaube eher, es war ein wirkliches Sprachverständnisproblem. Sie hat nämlich auch den ganzen Anmerkungsapparat übersetzt, in dem eine Alternativversion mitgeteilt wird, in welcher auch die Braut die Verlobung löst. Da ist es anders formuliert, und Margaret Hunt hat es korrekt übersetzt. (Umso interessanter allerdings, warum sie das nicht stutzig gemacht hat...)
|