View Single Post
Old 05-28-2016, 08:52 AM   #1304
marp68
Addict
marp68 substituted for the Southern Oracle when it was on vacation.marp68 substituted for the Southern Oracle when it was on vacation.marp68 substituted for the Southern Oracle when it was on vacation.marp68 substituted for the Southern Oracle when it was on vacation.marp68 substituted for the Southern Oracle when it was on vacation.marp68 substituted for the Southern Oracle when it was on vacation.marp68 substituted for the Southern Oracle when it was on vacation.marp68 substituted for the Southern Oracle when it was on vacation.marp68 substituted for the Southern Oracle when it was on vacation.marp68 substituted for the Southern Oracle when it was on vacation.marp68 substituted for the Southern Oracle when it was on vacation.
 
Posts: 283
Karma: 132294
Join Date: Apr 2016
Location: Sweden
Device: Kobo Clara HD
I mainly use the annotations when reading Spanish books and I like to mark words (with context) that I don't understand and look up in the included dictionary. Both in the Sp-Sp and the Sp-En. The problem is that after finishing the book I don't remember the translation when looking at the saved markup.

It would be a nice possibility, when looking up a word, to be able to include in the annotation field the translation information about the specific and marked up word that was looked up while reading the book. In this way it would be easy to, after finishing the book, repeat and learn from the annotation list. As is now I forget about the translation after finishing the book and when looking in the markup list, I have to look up the word again.

One solution could be that when looking up a word, one can also choose to add the translation as a annotation to the specific and highlighted word. And that it also stores the whole phrase in which the lookuped word exists.
marp68 is offline   Reply With Quote