Quote:
auf der Welt wäre, und am Ende sagte sie, daß mich der Phaëton nach O. bringen solle.
»Und um sich zu grämen, Miß Grey, danken Sie uns für die Vorrechte, welche Sie genießen. Es gäbe eine Menge armer Geistlicher, deren Familie durch den Tod ruiniert würden; aber Sie, sehen Sie, haben einflußreiche Freunde, die bereit sind, fortwährend ihre Gönner zu sein und Ihnen jede Rücksicht zu theil werden lassen.«
|
Sehe da an einzelnen Stellen anderen Wortlaut oder andere Grammatik:
... auf der Welt wäre, und am Ende sagte sie, daß mich der Phaëton nach O. bringen solle.
»Und
statt sich zu grämen, Miß Grey, danken Sie
Gott für die Vorrechte, welche Sie genießen. Es
giebt eine Menge armer Geistliche
n, deren Familie
n durch den Tod ruiniert
werden würden; aber Sie, sehen Sie, haben einflußreiche Freunde, die bereit sind, fortwährend ihre Gönner zu sein und Ihnen jede Rücksicht zu
Theil werden lassen.«
Nichts für ungut.