The semantic meaning in that case is coming from the user's choice of class name. I might choose to call it "foreignword" someone else might call it "latinterm" or someone else might call it "foreignterm". Not everyone will decide to use the exact same class name to indicate the same semantic meaning. That makes interpreting it by screen readers and TTS unreliable. If instead a controlled vocabulary is attached to an attribute specifically chosen to convey semantic meaning, then screen reading and TTS software would understand immediately what you mean by your italic tag regardless of what class name you chose.
KevinH
|