Thank you once again, Tshering, for this information and particularly for correcting my error about dicthtml-es.zip.
Thanks to your advice, I was able to add another Spanish dictionary, which I called dicthtml-es-es.zip. and another English dictionary called dicthtml-en-en.zip. allowing me to have very easily two dictionaries of this kind.
However my second Spanish-English dictionary was a bit more complicated. I wanted to use the tr symbol and call this dicthtml-tr-en.zip. For some strange reason, this did not work and when I tried to consult it, I got a message saying that I had not installed an English dictionary (which is of course false). When I changed the name to dicthtml-de-en.zip. it worked without any problem — except the annoyance of having a Spanish-English dictionary that has to be called a German-English dictionary.
I would appreciate it if Kobo could open up more possibilities for dictionaries in future, particularly allowing several dictionaries for each language. I can't beleive that this would be so complicated.
Thank you again for your help.
Rojofo.
|