Word boundaries on Japanese text
Every time I convert a Japanese EPUB to AZW3, when I try to select a word on the book, Kindle can't detect the word boundaries and instead select the whole sentence (everything surrounded by dots or commas).
This only happens with my own converted books, the Japanese ones downloaded from Amazon gets the word boundaries without problems.
I've tried converting from Calibre, from Kindlegen, and even with a working book from amazon doing AZW3->EPUB->AZW3 cycle with KindleUnpack.
I'll like to ask if anyone had experienced the same issue or if anyone had got a converted Japanese book working on the Kindle without that problem.
The books are requesting the proper Japanese dictionary and showing the text vertically. Even the language of the book is set on Japanese (checked that on Calibre and with MobiMetaEditor), so I'm really clueless if this is and old issue or I'm doing something wrong.
|