Well, obviously it's not optimal, but if you're both morbidly curious and feeling optimistic (and maybe a little masochistic), there's always the option of copy-pasting selections of any portions that really catch your eye into Google Translate.
Though admittedly their Danish-to-English translation is pretty wonky in an obvious way that even I can tell when it's getting stuff wrong from the original, it's actually mostly reasonably serviceable when it comes to formally-written texts that don't use unusual vocabulary or potentially ambiguous grammatical constructions or idiomatic phrases.
|