View Single Post
Old 01-14-2016, 04:40 AM   #65
surquizu
Evangelist
surquizu ought to be getting tired of karma fortunes by now.surquizu ought to be getting tired of karma fortunes by now.surquizu ought to be getting tired of karma fortunes by now.surquizu ought to be getting tired of karma fortunes by now.surquizu ought to be getting tired of karma fortunes by now.surquizu ought to be getting tired of karma fortunes by now.surquizu ought to be getting tired of karma fortunes by now.surquizu ought to be getting tired of karma fortunes by now.surquizu ought to be getting tired of karma fortunes by now.surquizu ought to be getting tired of karma fortunes by now.surquizu ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
surquizu's Avatar
 
Posts: 411
Karma: 902071
Join Date: Jun 2008
Location: Zaragoza (Spain)
Device: prs-505, kobo auraHD, kobo auraH2O, kobo Glo HD, kobo aura ONE
Quote:
Originally Posted by emreka View Post
I see Kobo has implemented Turkish language along with a very small English-Turkish dictionary but there are some translation errors. "Read" (past tense) is translated as "oku" which means "read" in present tense; translation of "%50 read" sounds like "read %50". Also, "sleep/ing" is generally translated as "bekleme/de" (on hold) across platforms such as android, windows, however the kobo translation is "uyuyor" which means "sleeping" but sounds odd in Turkish.
You can see in this post how to change translations. If you need help, ask.

https://www.mobileread.com/forums/sho...d.php?t=261771
surquizu is offline   Reply With Quote