Quote:
Originally Posted by DaleDe
It is not just language differences. You need curly quotes, emdash, ndash, and a lot of special characters to make an eBook look like a book. See our wiki. UTF is the only way to go.
Dale
|
True. A lot of Americans don't understand that quotes are done differently in different European countries. I work for a printer (doing word processing basically) and we do some French catalogs. Their quotes look like this: << and >>. Each quote is a single character, but you get the idea. And since I work for a printer, the difference between dash, n-dash, and m-dash are all very important to the customer, and thus, to us.
Now when the customer gives us a spreadsheet with these special quotes, and accented characters, my job is to preserve those when we put the data into our super charged word processor.
I learned a lot about printing there. When I first started, the proofreader nearly hung me by my toes when I changed some margins!!