Obligatory disclaimer: I'm not a lawyer (in any country)!
But, piracy is theft and title (ownership) cannot pass through theft, in any country that I know of. So, I have no problem with, and in fact encourage, authors and other rightful owners using a pirated version of a book as the source for a legitimate version.
I also don't like laziness, and if the rightful owners are going to charge for a work it should be worth the price. Which the pirated copy probably isn't. Using a flawed source doesn't relieve the publishers of their responsibilities.
If I'd bought that book I'd send an email detailing my disappointment to the publishers.
As far as using a pirated copy from a different jurisdiction to generate a copy for your own jurisdiction -- sure! After all, you have the right in your jurisdiction and the pirate didn't have any legal rights anywhere.
But I can only see this as a realistic problem in cases where translation would be involved. An English pirated version of a book published by pirates in Canada would be available on the web for (local) download for a rights holder in Australia.
|