Quote:
Originally Posted by Araucaria
I had a look at this edition of Martineau's autobiography: it is also dated 1877, but evidently for the US market, and published by James R Osgood and Company, of Boston.
<-- snipped -->
|
Thanks for the reference. As it happens I also decided to check that edition of the Autobiography - from the Online Library of Liberty site - and found a spelling of the name as Brontė - with the e and the umlaut. But I'm afraid I didn't note the location. So I've decided to use Brontė in the Autobiography even though in the English edition the name is spelt with an i and two dots.
Funny how an author can spell a name one way in one edition and a different way in another edition.