Convention for de, du, Le as parts of names?
I'm preparing Bel Ami by Guy de Maupassant for the MR library, and am using a 19th century American English translation as the source text. In chapter 5 there is the text 'the door opened and Mesdames Forestier and De Marelle appeared.'
Should not that be de Marelle? Is there a convention or 'best style' for de and du as parts of names? So far as I can tell Le as part of a surname is always Le rather then le; is that correct?
The ebook I am preparing will be in British English, if that makes any difference.
|