Well that worked - sort of...
I found a Latin .otx file on the net, unpacked it and extracted the relevant files into \AppData\Local\sigil-ebook\sigil\hunspell_dictionaries.
I can now spell check in UK English or Latin but not both at the same time 8-(
Problem is I have English prose with Latin names eg: -
"the Australian alien, the steelblue ladybird (Halmus chalybeus), was recorded..."
The hunspell dictionary is set to English for the prose but Halmus chalybeus flags as unknown (obviously!)
Is the a way of exporting the spelling errors to a plain text file so they can be checked externally so I can then stuff them in the user dictionary for the E-pub?
Bright ideas anyone?
Cheers!
Andy B.
|