If I recall correctly (I don't have access to all my notes here), the problem was the
English translation of Neruda, which appears to be by Šárka B. Hrbkova (1878-1948). As far as I understand, the German version was translated from the English, so the latter's copyright applies too.
But of course, it's possible that we made a mistake (too many books, too little information sometimes), or that I recall wrongly (if I find out the reason was different, I'll edit this mesage), or that the translation path is not the one I described. I'll be happy to fix if that's the case. Otherwise, just wait until 2019