hyphens - comparing epub - kepub in 3.15.0
Ok, i got too much free time. Examples are in french, but I don't think it makes any difference.
epub sent with KoboTouch driver (everything is correct)
«À 4 heures et demi ce jour-là, l’ins-
pecteur principal Chen Cao, chef de la bri-
gade des affaires spéciales, police crimi-
nelle de Shanghai, ignorait tout de l’af-
faire.»
«mais il se trouvait
à une distance appréciable du bruit. L’im-
meuble était bien situé, près du centre du
quartier de Luwan.»
kepub (KoboTouchExtended generated from epub, same book another page)
«Il avait envoyé de invita-
tions sans réfléchir» (correct)
«un terme qui n’était pas posit-
if, car on pouvait l’utiliser» (incorrect)
kepub generated from epub with "kepub output driver" and sent with KoboTouch driver (same result as above)
«Ils n’avaient guère le temps de parl-
er.» (incorrect)
official kepub bought on kobo store (another book)
The result is worse than the previous cases because it doesn't wait trailing punctuation to go postal :
«enseignement existent qui nous servi- (correct)
raient de guide ? Il doit y avoir une néc- (incorrect)
essité particulière qui conduit à ne pas»
«au plaisir et à l’enseignement des plais- (incorrect)
irs, de la»
(the sentences from the first three examples are from Xiaolong, Visa pour Shangai ; the last one from the new traduction of Kamasutra by F. Boyer, POL)
Last edited by cramoisi; 05-04-2015 at 05:49 AM.
|