Hi Tshering,
With the first test, I see many untranslated menus.
Therefore I have translated all text strings (1949). I attached the file with translation.
There are many repeated text strings and others that I think are from previous firmwares. It is and it will be very difficult to detect errors or incorrect translations of context with so many duplicate strings.
To locate the exact strings in to ereader, I have prepared another file translations with numbers. If you can do two patches, I will install the numbers first for locating the strings of this firmware in the ereader and so simplify translation into other languages and correct errors.
Excuse me my bad English
Last edited by surquizu; 04-14-2015 at 02:27 AM.
|