Quote:
Originally Posted by kovidgoyal
In HTML you can specify different languages for different parts of the text using the lang attribute. The overall book language, which is what you set with metadata is simply the default language
|
Thank you for that clarification Kovid. Makes sense and I see now that replacing <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> with <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en"> at the start of each html file (and not just appearing in the initial titlepage file) would also have corrected the problem, but less conveniently.
I guess whenever an incorrect default language is specified in the metadata, if the correct language is not specified at the start of EVERY html files then the spellchecker default would kick in sometimes and would not work properly for some sections of the text.
Accordingly, it might be useful in some future modification for the spellchecker to also indicate the default language in the metadata, particularly where the default language has the effect that the spellchecker does not work for some sections of the text. If the spellchecker was literally checking for potential Russian spelling errors then almost every word would display as a potential spelling error, so the spellchecker must have some sort of override to stop that from happening.
Quote:
Originally Posted by kovidgoyal
... if your book or the HTML in it specifies a language for which you dont have a spell check dictionary installed, you will get no spelling errors.
|
I guess that would be the override effect for the incorrect default language in this case.