View Single Post
Old 03-29-2015, 10:59 AM   #132
shalym
Wizard
shalym ought to be getting tired of karma fortunes by now.shalym ought to be getting tired of karma fortunes by now.shalym ought to be getting tired of karma fortunes by now.shalym ought to be getting tired of karma fortunes by now.shalym ought to be getting tired of karma fortunes by now.shalym ought to be getting tired of karma fortunes by now.shalym ought to be getting tired of karma fortunes by now.shalym ought to be getting tired of karma fortunes by now.shalym ought to be getting tired of karma fortunes by now.shalym ought to be getting tired of karma fortunes by now.shalym ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
shalym's Avatar
 
Posts: 3,056
Karma: 54671821
Join Date: Feb 2012
Location: New England
Device: PW 1, 2, 3, Voyage, Oasis 2 & 3, Fires, Aura HD, iPad
Quote:
Originally Posted by SteveEisenberg View Post
Most of the links I find googling have to do with China, but I suspect it happens in a lot of countries where there isn't a free press.

Here is one author reaction:

http://blog.lareviewofbooks.org/chin...hinese-market/

As for situations where a rude word in one language is turned into a politer one in another, I doubt that's noticed.

I realize this thread has not previously been about translation, but aren't most books, world-wide, read in translation?
Yes...and authors need to authorize the translations. The point is that this particular translation was unauthorized.

Shari
shalym is offline   Reply With Quote