Quote:
Originally Posted by HarryT
Really the only thing you might struggle with is "vertu" - a French word - which does not mean "virtue" in its modern sense, but has a more general meaning of "the good qualities inherent in something".
|
While you're probably correct about it being understandable when read aloud, I could not make heads nor tails of that passage until I read your translation. In some cases the words had no meaning (e.g. "shoures soote"). In other cases it is decipherable only if the rest of the passage is understood (e.g. figuring out that "flour" means "flower" from the context). In yet others, the archaic spelling distracts from the meaning (e.g. "veyne in swich licour").