Quote:
Originally Posted by HarryT
Which translation did you read? The 1846 Chapman and Hall public domain one, or the much better modern one by Robin Buss? The Chapman and Hall translation is pretty heavily redacted for the morals of a Victorian English readership.
|
I read the better Robin Buss version, whose work I indirectly did praise in my review. It was so convincing that I began to think there was no French version of the book.
Quote:
Originally Posted by DiapDealer
Arabian Nights and the Odyssey referred to as "ancient and boring texts." Everybody's, of course, entitled to their opinions, but wow!.... couldn't disagree more. "Ancient" I'll give you. 
|
Yes, I have problems with those works. I thought that I would just paste my Goodreads review here without anyone noticing. I apologize if I appeared boorish.