View Single Post
Old 02-11-2015, 03:55 AM   #25
doubleshuffle
Unicycle Daredevil
doubleshuffle ought to be getting tired of karma fortunes by now.doubleshuffle ought to be getting tired of karma fortunes by now.doubleshuffle ought to be getting tired of karma fortunes by now.doubleshuffle ought to be getting tired of karma fortunes by now.doubleshuffle ought to be getting tired of karma fortunes by now.doubleshuffle ought to be getting tired of karma fortunes by now.doubleshuffle ought to be getting tired of karma fortunes by now.doubleshuffle ought to be getting tired of karma fortunes by now.doubleshuffle ought to be getting tired of karma fortunes by now.doubleshuffle ought to be getting tired of karma fortunes by now.doubleshuffle ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
doubleshuffle's Avatar
 
Posts: 13,944
Karma: 185432100
Join Date: Jan 2011
Location: Planet of the Pudding Brains
Device: Aura HD (R.I.P. After six years the USB socket died.) tolino shine 3
Quote:
Originally Posted by crich70 View Post
Ah but what if someone does a new translation of a book from one language to another? For example if they doa new translation of Jules verne's "20,000 Leagues Under the Seas." If they do a translation from French to English even if the book is PD doesn't that count as a copyright violation if someone else does as the person mentioned in the OP has done?
Yes, of course. A new translation of a PD work is copyright protected. Not sure how long, but I think it's like an original work, translator's life +70 (but please don't quote me on that.)

ETA: But for the same reason, a new translation can't be in the MR library, unless the translator him- or herself uploaded it.
doubleshuffle is offline   Reply With Quote