Insider hatte vor etlichen Jahren diesen Klassiker bereits einmal hochgeladen, und zwar aufgrund des Materials bei Zeno in der vollständigen Übersetzung von Friedrich Bremer, die 1884 im Reclam-Verlag unter dem Titel "Notre-Dame in Paris" (dem französischen Original getreu folgend) erschien. Inzwischen ist diese Übersetzung auch bei GB.DE herausgekommen, und zwar mit allen Anmerkungen des Übersetzers.
Genau diese fehlten in der Zeno-Fassung - und sie sind nötig bei den zahlreichen lateinischen Passagen u.a. Als ich vor Jahren aus einer anderen Übersetzung deren Anmerkungen (150 an der Zahl) dem Text einverleibte, ahnte ich das spätere Erscheinen des vollständigen Buches bei GB nicht - ich hätte mir einige Arbeit sparen können.
Nun gebe ich dennoch überarbeitet
diese Fassung als V2 heraus; ich folge
Insider bei der Hereinnahme des Vorworts von Friedrich Seybold, das er seiner - leider stark gekürzten - Übersetzung von 1858 voranstellte; allerdings erscheint es hier als
Nachwort. Den Titel der Zeno-Fassung behielt ich bei.
Das
Cover beruht auf einer zeitgenössischen französischen Buchillustration.
This work is assumed to be in the Life+70 public domain OR the copyright holder has given specific permission for distribution. Copyright laws differ throughout the world, and it may still be under copyright in some countries. Before downloading, please check your country's copyright laws.
If the book is under copyright in your country, do not download or redistribute this work.
To report a copyright violation you can
contact us here.