Quote:
Siccome in un testo a finalità estetica si pongono sottili relazioni tra i vari livelli dell'espressione e quelli del contenuto, sulla capacità di individuare questi livelli, di rendere l'uno o l'altro (o tutti, o nesusno), e saperli porre nella stessa relazione in cui stavano nel testo originale (quando possibile), si gioca la sfida della traduzione.
|
Taken from "Dire quasi la stessa cosa", an essay by Umberto Eco about his experiences in translating documents.