View Single Post
Old 11-24-2008, 08:44 PM   #1796
RickyMaveety
Holy S**T!!!
RickyMaveety lived happily ever after.RickyMaveety lived happily ever after.RickyMaveety lived happily ever after.RickyMaveety lived happily ever after.RickyMaveety lived happily ever after.RickyMaveety lived happily ever after.RickyMaveety lived happily ever after.RickyMaveety lived happily ever after.RickyMaveety lived happily ever after.RickyMaveety lived happily ever after.RickyMaveety lived happily ever after.
 
RickyMaveety's Avatar
 
Posts: 5,213
Karma: 108401
Join Date: Jun 2008
Location: San Diego, California!!
Device: Kindle and iPad
Quote:
Originally Posted by montsnmags View Post
Chambers Dictionary mentions that "boot" was/is "a box or receptacle in a coach (obs)", that last bracketted bit meaning "obscure". Unfortunately, it doesn't really define "coach", though being an English-English dictionary, I wonder if it simply means the "four wheeled carriage" variety (again, quoted from Chambers Dictionary). So, it could have similar origins, but perhaps from a "box or receptacle" bound to the back of a horse-drawn passenger carriage.

I googled a little bit elsewhere, but didn't quickly find much. I didn't even start on "hood" and "bonnet".

Cheers,
Marc
Well, I can see "hood" and "bonnet" coming from more or less the same idea, as a covering on the front of the auto, like a covering on a person's head.



Quote:
Originally Posted by ShortNCuddlyAm View Post
It comes from coaching terminology- originally the box used to support the coachman's seat, and alter a trunk placed under it for storage. As to why it was (and still is) called boot, I'm really not sure - I'd guess it's a corruption of another word. I have heard that it's from boot locker, but I can't find any verifiable sources for it, and it seems somewhat implausible.
Quote:
Originally Posted by ShortNCuddlyAm View Post
A bit of digging, and the 1911 Encylopedia Britannica has it coming from the (allegedly) old French "bole", which, certainly in English, is a tree trunk...
OK .... well then, from bole ... the French again, as opposed to those of us in the States using trunk.

I don't know why I thought of that .... I've been having some strange thoughts over the last two days. Something I am taking has me sort of sleepy - woozy, and coming up with the strangest word associations ....

I was watching "Wilde" last night (which is a great film by the way ... Stephen Fry did a phenomenal job), but every time they mentioned the Marquis of Queensbury, it popped into my mind as "Basset Hound." I knew perfectly well what they were saying, and I think I was hearing the word correctly, but in my mind ... well, my mind just kept shouting "basset hound" at the rest of me.

I suppose it's possible that I had another small stroke, but if I did, I'm certainly not about to worry about it, especially not when this one (if it is one) looks to be highly entertaining. I suppose it might also be some odd type of aphasia (which I have had before) ... doesn't quite feel the same, but has elements that remind me of that.

I managed to get all my errands done today, although, I kept falling asleep at the wheel, and feeling dizzy when I wasn't falling asleep. So, I got off the road as quickly as possible and went to bed. I slept off and on for the next four (?) hours .... people kept calling me to remind me to do things that I already did earlier, so it wasn't exactly uninterrupted, but I do feel less floaty.

I'm curious to see if it is one of the meds I'm taking ... I switched to a different type (brand) of allergy med, however, the dose is the same, so it shouldn't be that ... but, who knows??

In any event ... Marquis of Queensbury = Basset Hound for the time being. Although, Basset Hound also = Basset Hound.
RickyMaveety is offline   Reply With Quote