Quote:
Originally Posted by Jellby
Hi all,
I have two French dictionaries in mobipocket format, and some French books in my Cybook. The problem is when I look up a word in a French book, only one of the dictionaries is searched, while the other seems to be used for English books (I've had some matches from this other dictionary when looking up a word in English).
I understand this is probably a matter of language settings, however both dictionaries seem to have the same language, according to mobi2mobi:
Code:
MOBIHEADER language: 1036 - 12 - 1 - FRENCH -
while the French books are created with html2mobi, and have:
Code:
MOBIHEADER language: 12 - 12 - 0 - FRENCH -
I didn't find any significant difference between the two dictionaries. The "right" one seems to be utf8-encoded, larger, and I have it in the SD card. The "wrong" one is latin1-encoded, smaller, and it's in the main Cybook memory. (I still haven't tried moving them.) Any ideas on how to fix the "wrong" one?
|
The language code setting consists of two parts. The first (12) is the main laguage. The second part is the "sub language" and they are:
Code:
1 => "FRENCH",
2 => "FRENCH_BELGIAN",
3 => "FRENCH_CANADIAN",
4 => "FRENCH_SWISS",
5 => "FRENCH_LUXEMBOURG",
6 => "FRENCH_MONACO",
The printout from mobi2mobi is "code - main language - sub language".