Quote:
Originally Posted by Jellby
True, and in Spanish it is the closing quote mark that is used for continuation. To make things more complicated, dialogues don't actually use quote marks but a dash at the beginning, and still use the same continuation mark.
|
Wow, that would be seriously irritating. In some old books of around 50 yrs old the dash is sometimes used. For those books the procedure would be worthless of course.
But to get it clear, just as a stupid example, this would the prolonged dialogue be with the Spanish style:
«Dialogue line 1»
Dialogue line 2»
Dialogue line 3»
Have I understood you correctly?
Why oh why can't we have a common style...