View Single Post
Old 08-17-2014, 05:20 AM   #91
pynch
why in?
pynch ought to be getting tired of karma fortunes by now.pynch ought to be getting tired of karma fortunes by now.pynch ought to be getting tired of karma fortunes by now.pynch ought to be getting tired of karma fortunes by now.pynch ought to be getting tired of karma fortunes by now.pynch ought to be getting tired of karma fortunes by now.pynch ought to be getting tired of karma fortunes by now.pynch ought to be getting tired of karma fortunes by now.pynch ought to be getting tired of karma fortunes by now.pynch ought to be getting tired of karma fortunes by now.pynch ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
pynch's Avatar
 
Posts: 1,630
Karma: 29896776
Join Date: Apr 2012
Device: Sony PRS-350, Kobo Aura
v.8.1 | Update 17 Aug 2014

I intend to proof most of the books contained in this collection against (if possible) British print editions. Here are the first four, with lots of puncuation and spelling mistakes fixed, but also some missing words and lines restored:

Proofed Monday or Tuesday against the 1921 Harcourt Brace edition and corrected about 50 mistakes. (The first exception to the rule: as the first British edition is riddled with mistakes, I used the first American one. Leonard Woolf famously called the Hogarth Press edition “one of the worst printed books ever published.”)

Proofed Jacob’s Room against the 1929 Hogarth Press edition and corrected about 60 mistakes.

Proofed A Haunted House and Other Short Stories against the 1943 Hogarth Press edition and corrected about 110 mistakes.

Proofed To the Lighthouse against the 1930 Hogarth Press edition and corrected about 630 mistakes and variants (my text was based on an American edition before!), not counting the 400 restored full stops after Mr or Mrs. According to the foreword of the 2000 Penguin edition, the reason for the huge number of variants lies in the fact that Woolf didn’t revise/correct the page proofs of the British and American editions consistently.
I deliberately do not fix mistakes that are in the print editions, but in this case I kept the correction of the misnumbered chapters in the third section “The Lighthouse” (they left out n° 2).
___

Some words on the method I used:
I generated new raw OCRs of the print editions and compared the resulting epubs with the texts of my edition twice, using the Calibre tool. This might not be 100% foolproof, but it’s quite effective. I consider these texts to be fairly accurate now. Please let me know if you find any mistakes in them.
___

By the way, the Digital Library of India is a good resource for scans of books still copyrighted in the US, but public domain in other countries.
___

Does anyone of you own a pre-1943 Hogarth Press edition of The Waves? I was surprised to see in the only one I could find (the 1960 reprint of the 1943 ‘New’ edition) that there are double spaces instead of full stops. I am wondering if this had always been the case (the American editions use full stops). Double spaces would not be a good idea for epubs, so I might work with the American edition for this one.

Last edited by pynch; 09-14-2014 at 12:56 AM.
pynch is offline   Reply With Quote