View Single Post
Old 07-23-2014, 09:19 AM   #7
HarryT
eBook Enthusiast
HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
HarryT's Avatar
 
Posts: 85,557
Karma: 93980341
Join Date: Nov 2006
Location: UK
Device: Kindle Oasis 2, iPad Pro 10.5", iPhone 6
Quote:
Originally Posted by Rizla View Post
A lot of Canadian vocabulary is closer to American than British. Saying that, I for one would always much rather read a text in the original than in some edited form. Get the original. You can always google words if you're not sure. The differences are not so great that it will be difficult, and the genuine vocabulary adds to the flavor of the text.
Yes, for me it really "grates on the eye" seeing American phrases like "parking lot" and "mail slot", rather than "car park" and "letter box", in the context of a story set in the UK.
HarryT is offline   Reply With Quote