Quote:
Originally Posted by Billi
Please, why should he??? It is his decision, he invested a lot of thought into it, he explained it but that's all, if we like it this way or not. Make your own version and share it with us.
I don't think that you can buy one single paper book by Goethe where the text is exactly as it was printed 200 years ago (I mean spelling, not wording). We still live.
|
He explained it in a forum post. He does NOT say that he made changes to text in the upload. So I'm not accused again of making things up, see
here. He says:
Quote:
The source text was Project Gutenberg 1917-h.htm. I have corrected typos, curled quotes, and modernised punctuation, spelling, and hyphenation using oxforddictionaries.com.
As always if you find any errors please let me know so I can correct them.
|
I do not understand how changing "gay" to "light-hearted" can be considered the same sort of change as "to-day" to "today," which he also said he did. The first is a deliberate and blatant alteration of the author's text. The second, while unnecessary, falls under the modernization of spelling which he states upfront.
Clearly this is not something he considered an error, and he has not changed it despite vehement objections that followed when he told the forum what he'd done.