View Single Post
Old 07-11-2014, 04:01 PM   #1297
roger64
Wizard
roger64 ought to be getting tired of karma fortunes by now.roger64 ought to be getting tired of karma fortunes by now.roger64 ought to be getting tired of karma fortunes by now.roger64 ought to be getting tired of karma fortunes by now.roger64 ought to be getting tired of karma fortunes by now.roger64 ought to be getting tired of karma fortunes by now.roger64 ought to be getting tired of karma fortunes by now.roger64 ought to be getting tired of karma fortunes by now.roger64 ought to be getting tired of karma fortunes by now.roger64 ought to be getting tired of karma fortunes by now.roger64 ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Posts: 2,625
Karma: 3120635
Join Date: Jan 2009
Device: Kindle PW3 (wifi)
Quote:
Originally Posted by WS64 View Post
@Roger, no, I do the actual proofreading on the reader. And I mark all faulty parts.
Then I go to the PC, open the (@jpalacios, listen!) history folder (.kobo/koreader/history) and load the lua file with the book name into a text editor. All parts starting with ["text"] are the before marked parts. I search for them in Sigil and correct them.
So at the reader I don't need to make any notations, it is enough to highlight these faulty parts (which works great with Koreader!)
Thanks for the tip. I'll try it for next book.

EDIT: I had a small try: I've got two identical "title".lua files
- one in the main directory, in a "title".sdr folder
- the other in the .kobo/koreader/history folder ([#mnt#onboard#]

Texts highlights are conveniently there. Handy!

Last edited by roger64; 07-11-2014 at 04:39 PM. Reason: edit
roger64 is offline   Reply With Quote