View Single Post
Old 05-29-2014, 03:20 PM   #12
trekk
Terraner
trekk ought to be getting tired of karma fortunes by now.trekk ought to be getting tired of karma fortunes by now.trekk ought to be getting tired of karma fortunes by now.trekk ought to be getting tired of karma fortunes by now.trekk ought to be getting tired of karma fortunes by now.trekk ought to be getting tired of karma fortunes by now.trekk ought to be getting tired of karma fortunes by now.trekk ought to be getting tired of karma fortunes by now.trekk ought to be getting tired of karma fortunes by now.trekk ought to be getting tired of karma fortunes by now.trekk ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
trekk's Avatar
 
Posts: 532
Karma: 4455667
Join Date: Aug 2011
Device: Kobo Libra, Aura One, Kindle Oasis 1 & 2 ...
Quote:
Originally Posted by hamlok View Post
Nein, das ist gar kein Problem.

Wir haben da keine Regeln, weder in Bezug auf die Sprache noch die Form (z.B. Hörbücher).
Gut zu wissen. Dann kann ich am Sonntag beruhigt in die Discworld starten.

Quote:
Originally Posted by Marella View Post
...
Ich werde ebenfalls auf Englisch lesen. Pratchett in deutscher Übersetzung habe ich seit Jahren aufgegeben, weil das nur ... na ja ... ist.
...
Bei Pratchett fand ich das ... naja ... besonders auffällig. Wenn es sich einrichten lässt, bevorzuge ich bei englischer Literatur inzwischen die originale Sprache und verzichte auf Übersetzungen.

Bei Fernsehserien halte ich das schon seit Jahren so, da sich deutsch synchronisierte Serien gefühlt alle die gleichen fünf mehr oder weniger begabten Sprecher teilen. So habe ich die Desperate Housewives in der deutschen Synchronisation ziemlich belanglos gefunden, während mir später das Original richtig gut gefallen hat.
trekk is offline   Reply With Quote