View Single Post
Old 04-02-2014, 04:31 PM   #111
tompe
Grand Sorcerer
tompe ought to be getting tired of karma fortunes by now.tompe ought to be getting tired of karma fortunes by now.tompe ought to be getting tired of karma fortunes by now.tompe ought to be getting tired of karma fortunes by now.tompe ought to be getting tired of karma fortunes by now.tompe ought to be getting tired of karma fortunes by now.tompe ought to be getting tired of karma fortunes by now.tompe ought to be getting tired of karma fortunes by now.tompe ought to be getting tired of karma fortunes by now.tompe ought to be getting tired of karma fortunes by now.tompe ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Posts: 7,452
Karma: 7185064
Join Date: Oct 2007
Location: Linköpng, Sweden
Device: Kindle Voyage, Nexus 5, Kindle PW
Quote:
Originally Posted by DiapDealer View Post
I take no issue with someone releasing a new, more culturally-appropriate version of a text in order to avoid alienating potential readers, but I cringe at the idea of "changing these words." There should be no attempt to expunge a historical account of the way people behaved and/or spoke simply because time and tide has altered the way that type of language might be perceived. History was. We should be able to read about it in the language of those who lived it and wrote about it, if we so choose.

So by all means; add more available editions, but don't replace any.
There is also a big problem with changing things. If you read an old book you will not have learned about how the language was used then since most books have been changed so you will mis-interpret things.
tompe is offline