Hier dann mal Original von Joyce und Übertragung von Wollschläger (alias »so was«) zum Vergleichen:
And whiles they spake the door of the castle was opened and there nighed them a mickle noise as of many that sat there at meat. And there came against the place as they stood a young learning knight yclept Dixon. And the traveller Leopold was couth to him sithen it had happed that they had had ado each with other in the house of misericord where this learning knight lay by cause the traveller Leopold came there to be healed for he was sore wounded in his breast by a spear wherewith a horrible and dreadful dragon was smitten him for which he did do make a salve of volatile salt and chrism as much as he might suffice. And he said now that he should go into that castle for to make merry with them that were there. And the traveller Leopold said that he should go otherwhither for he was a man of cautels and a subtle. Also the lady was of his avis and reproved the learning knight though she trowed well that the traveller had said thing that was false for his subtility. But the learning knight would not hear say nay nor do her mandement ne have him in aught contrarious to his list and he said how it was a marvellous castle. And the traveller Leopold went into the castle for to rest him for a space being sore of limb after many marches environing in divers lands and sometimes venery.
Und dā sie noch sprāchen war geoffent des slozzes tor und nāhete ein gar grōz gebrehte als wie von vilen so bī tavel sizen. Und es trāt an den ort dā sie stunden ein junc lźrekneht der was Dixon genant. Und er kennet den wandeler Leopold wol sīt es geschehen daz sie ze schaffen gehabt mit ein im hūse misericordiae alwō diser lźrekneht obelag sein ammet da eins der wandeler Leopold nām invluht dort umbe daz er heilsame vnde alle die wīle er was sźre wunt dur ein gźr damite ein schrecklich und vorhtb rlich drache ihn gestochen und wart ihm vram ein salbe gemessen von vl htic salz unde chrisam sovil als ihm dienlich. Und dār nu sprāch er ze ihm und saget daz er solt einegehn in des slozzes innunge und vr udenrīch sein mit denen so aldā w ren. Und saget der wandeler Leopold daz ihm sīn trahten st nde nāch anderweit ūf den sin wande er w r ein man von huote und ein kluoc man. Ouch die vrouwe was eintrehtec mit ihm und schalt den lźrekneht obe sie als ein irrekeit aht waz der wandeler h tt gesprochen von sīn kluocheit. Doch der lźrekneht niht wollt h ren kein neine noch volgen irm inbot noch wollt ers līden daz jener sei widersetzelic sīm wunsch und saget er swelch ein wunderlich slōz daz es w re. Und dā ginc der wandeler Leopold hin eine in das slōz umbe daz er geruowe aldort ein zīt danne er was wunt an sīn gelide von daz er gewandelet was dur die lant umbelanc und von dere jagede lust.
|