View Single Post
Old 03-09-2014, 03:49 PM   #27
Arios
A curiosus lector!
Arios ought to be getting tired of karma fortunes by now.Arios ought to be getting tired of karma fortunes by now.Arios ought to be getting tired of karma fortunes by now.Arios ought to be getting tired of karma fortunes by now.Arios ought to be getting tired of karma fortunes by now.Arios ought to be getting tired of karma fortunes by now.Arios ought to be getting tired of karma fortunes by now.Arios ought to be getting tired of karma fortunes by now.Arios ought to be getting tired of karma fortunes by now.Arios ought to be getting tired of karma fortunes by now.Arios ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Arios's Avatar
 
Posts: 463
Karma: 2015140
Join Date: Jun 2012
Device: Sony PRS-T1, Kobo Touch
@ Davidfor,

I confirm: if we add the extension .kepub, the Rubén file (Two Cols.epub) is displayed and react properly with the Kobo Touch (firmware 2.8.1 in my case).

This reminds me of the old and annoying bug of long paragraphs with the Kobo (always active AFAIK): the same file that does not work with epub, goes very well with .kepub.epub (if widows and orphans are set to 1 though).

Anyway, the ".kepub solution" is an interesting thing for 2 reasons: 1) Kobo's owners have a B plan and 2) it proves that the Kobo kepub extension is better integrated than ADE in theirs own devices (is it very surprising?).

That said, it remains a problem to be solved for the Rubén's solution: paragraph alignment. Indeed, in the context of a translation side by side, it is really important that each portion (paragraph) is aligned, without any offset. This is not easy because no part of a translation contains the same number of words from one language to another.
Arios is offline   Reply With Quote