View Single Post
Old 12-17-2013, 02:27 PM   #10
w1k0
Banned
w1k0 ought to be getting tired of karma fortunes by now.w1k0 ought to be getting tired of karma fortunes by now.w1k0 ought to be getting tired of karma fortunes by now.w1k0 ought to be getting tired of karma fortunes by now.w1k0 ought to be getting tired of karma fortunes by now.w1k0 ought to be getting tired of karma fortunes by now.w1k0 ought to be getting tired of karma fortunes by now.w1k0 ought to be getting tired of karma fortunes by now.w1k0 ought to be getting tired of karma fortunes by now.w1k0 ought to be getting tired of karma fortunes by now.w1k0 ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Posts: 48
Karma: 447520
Join Date: Dec 2013
Location: Poland
Device: Kindle Touch, Kindle Paperwhite 2
Favorite Words From Foreign Languages (Round #3)

Round #3; List by w1k0

Favorite Words From Foreign Languages

#1: Karaoke
Japanese
Karaoke, the beloved/hated entertainment that involves non-professional singers performing without live bands, has a poetic-sounding origin: “empty orchestra.”
It comes from the Japanese kara (“empty”) + ōke, short for ōkesutora (“orchestra”).

#2: Kerfuffle
Scottish Gaelic
Kerfuffle means “disturbance or fuss,” often describing a situation that’s received more attention than it deserves.

#3: Chutzpah
Yiddish
Chutzpah comes from the Yiddish khutspe, meaning “impudence.”
In American English, chutzpah describes a particular kind of nerve, or gall. It refers to the supreme self-confidence that allows a person to do or say things that may seem shocking to others.

#4: Kowtow
Chinese
To kowtow is to agree too easily or eagerly to do what someone else wants you to do, or to obey someone with power in a way that seems weak.
It comes from the Chinese kòutóu – kòu (“to knock”) plus tóu (“head”) – and originally referred to kneeling and touching one’s head to the ground as a salute or act of worship to a revered authority.

#5: Schadenfreude
German
The German Schaden means “damage”; Freude means “joy”; the English Schadenfreude means “enjoyment obtained from the troubles of others.”

#6: Apparatchik
Russian
Nowadays, apparatchik is generally used as a mild insult for a blindly devoted official, follower, or member of an organization, such as a corporation or political party.

#7: Boondocks
Tagalog
Boondocks (and boonies) both mean “a rural area,” particularly one considered backward, dull, or unsophisticated.

#8: Ketchup
Malay
This all-American condiment started out as a spicy, fermented fish sauce in Malaysia.
That version, known as kěchap, made its way first to Europe and then to the New World, where tomatoes eventually became the defining ingredient.

#9: Juggernaut
Hindi
A juggernaut is something (such as a force, campaign, or movement) that is huge and powerful and can’t be stopped.

#10: Hazard
Arabic
In English, hazard eventually came to name any chance, risk, or source of danger.
w1k0 is offline