This reminds me of a different phenomenon, a fair amount of Swedish authors, and let's face reality, they're never going to be global barnstormers, are quite popular in Germany and their works appear in German just a month or so after being released in Sweden. However, there is nothing coming the other way. I'm not overly familiar with the German literary scene but if I want to read someone like Oliver Pötzsch I have to get hold of the original because no Swedish translation is available. Perhaps some of our German members can shed some light on this discrepancy?
|