Multi-lingual spell checking
It always amazes me when product development and sales have a disconnect. One of the biggest improvements that Amazon made to the KPW1 software from a multilingual perspective was adding the option to dynamically select which dictionary to look up a word in in the spell check window. This means that if there are french words in an English book you can look them up. Without this the KPW1 defaulted to English for the book and would not recognize the foreign word. Now, the KPW2 has inexplicably lost this feature when they added the Wikipedia search in the spellcheck. There is a work around with the translate feature but this makes it slow and cumbersome to move through a book. This was one of various features keeping me from upgrading. I imagine that for other multi-lingual readers in Europe and other parts of the world this will present a problem. Certainly for several schools that I deal with this will be a deal killer. It's a simple fix so hopefully Amazon will fix it with a firmware upgrade.
|