Quote:
Originally Posted by Geralt
Hell, Japanese have made an art out of this. Katakana is used almost exclusively for that purpose. Making things easier to pronounce and not adding meaning.
|
Indeed, but I wonder if Japanese would translate English fantasy novel names, or if they would transcribe them as pronounced, using Katakana.
My understanding of Japanese is good enough, as long as I'm not required to talk with someone older than 3 or 4 years old or thereabout, but I think it wouldn't be sufficient to go check out LotR in Japanese