View Single Post
Old 11-15-2013, 06:44 PM   #6
Cyberman tM
Evangelist
Cyberman tM ought to be getting tired of karma fortunes by now.Cyberman tM ought to be getting tired of karma fortunes by now.Cyberman tM ought to be getting tired of karma fortunes by now.Cyberman tM ought to be getting tired of karma fortunes by now.Cyberman tM ought to be getting tired of karma fortunes by now.Cyberman tM ought to be getting tired of karma fortunes by now.Cyberman tM ought to be getting tired of karma fortunes by now.Cyberman tM ought to be getting tired of karma fortunes by now.Cyberman tM ought to be getting tired of karma fortunes by now.Cyberman tM ought to be getting tired of karma fortunes by now.Cyberman tM ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Cyberman tM's Avatar
 
Posts: 439
Karma: 2248782
Join Date: Aug 2009
Location: Austria
Device: Inkbook Prime; Icarus Illumina;ImcoV6l;EB600;Kobo
As usual, done right it can enhance the translation. Done wrong it'll make everything worse.

From personal reading experience, I can say that the discworld books are rather good with translated names - mostly constistent, mostly useful translations.
Mainly because the original names were puns which wouldn't be understood in german.
Although they seem to have introduced a pun or two on their own? (Vimes - does this have a meaning in english? It was translated to "Mumm", meaning "courage (slang)".)
Cyberman tM is offline   Reply With Quote