View Single Post
Old 10-31-2013, 06:04 PM   #733
Ken Maltby
Wizard
Ken Maltby ought to be getting tired of karma fortunes by now.Ken Maltby ought to be getting tired of karma fortunes by now.Ken Maltby ought to be getting tired of karma fortunes by now.Ken Maltby ought to be getting tired of karma fortunes by now.Ken Maltby ought to be getting tired of karma fortunes by now.Ken Maltby ought to be getting tired of karma fortunes by now.Ken Maltby ought to be getting tired of karma fortunes by now.Ken Maltby ought to be getting tired of karma fortunes by now.Ken Maltby ought to be getting tired of karma fortunes by now.Ken Maltby ought to be getting tired of karma fortunes by now.Ken Maltby ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Ken Maltby's Avatar
 
Posts: 4,466
Karma: 6900052
Join Date: Dec 2009
Location: The Heart of Texas
Device: Boox Note2, AuraHD, PDA,
Quote:
Originally Posted by jshzh View Post
Yes, that could be a temporary solution for one or two books. My 32G card in Pocketbook 602 is almost full - surely a sign of greed - approximately 60% are in Chinese and Russian. Plus, translation of some titles will be very difficult. Pinyin (a type of romanization of Chinese) or transliteration of Russian could be an alternative solution. But romanization doesn't include any "tones" (unless in printed elementary schoolbooks), even with tones, one "word" in letters always refers to many characters with different meanings. It may take a lot of guess work to figure out the meaning. Transliteration of Cyrillic is easy to recognize but it also takes more brain processing (reading out in mind) instead of converting the image of a word into meaning.
I meant only for the file name.

Luck;
Ken
Ken Maltby is offline   Reply With Quote