Quote:
Originally Posted by Tex2002ans
Oh yeah, the instant I saw your image and read your explanations, I remember you posting about it in another topic (I have your sample EPUB sitting right on my MobileRead folder in a "Psymon" subfolder). Isn't that the same exact one Hitch warned about marketshare? 
|
Yup! It's my first and only ebook (so far), so that has to be it.
I'm flattered you actually have a folder for me -- don't expect it to get filled up too soon!

I've been putting a great deal of effort into this first ebook of mine (not to mention that with it being my first, it's been quite a learning curve for me), and although I do have another one planned for after this one is actually up on for sale, after that I have nothing else currently in mind to do. Who knows what the future holds, though???
Quote:
Any reason you are not using CSS for those nowraps?
|
Ha! Because I'm an idiot! In all honesty, I really don't know why, but it simply never occurred to me. Thanks! I'll definitely change that first thing next time I dive into my code!
Quote:
Ugh, this brings back bad reminders of a book I finished converting a month ago. The author was quoting a lot of books from the late 1500s-1600s:
I mostly updated the 'i' -> 'j' and the 'v' -> 'u' just to make it more readable, as those were quite jarring
|
Oh, I can totally relate, I've done that, too -- taking "olde" texts and updating them to modern typographic rules -- but that's just it, in my case I'm not updating something, but backdating something! This isn't actually an old text, I wrote this myself -- the original work is a literary piece that was written in plain, modern English, and I took that and transliterated it into late-Middle English, and then endeavoured to set it in early 16th century typographic style. The whole point of this work is to have it looking genuinely -- and typographically -- "olde".
I see you were replying to an earlier post of mine -- if you go back to my last/previous reply here, I explained what this work is actually about a little more (with it being in two parts, the original "modern" version, plus this "olde" version of the exact same text -- both of which I wrote myself).