Quote:
Originally Posted by Victoria
I'm curious if you find the same holds true for television? Are American PBS 'British' productions, such as Masterpiece Theatre, played in Britain, and if so, do they seem Americanized? I realize British actors etc are used, but just wonder if their US origins show through in any way.
|
Whatever they are--Americanized or not--they're certainly edited. Which annoys me no end. Watching the "British" version of some shows versus what was broadcast on PBS or, some years earlier, A&E, is seriously irritating, when you see the bits that get edited out, or worse, re-shot with purportedly inoffensive language. And heavens forfend we see naked people.
Anyway, back OT: I say Americanized spellings be damned. If you've written a British book, and feel that you'll be pilloried by the ignorati, simply put something on the front-matter that says "UK Spellings," or what-have-you. (This kinda leads back to the Austen thread, in a way). Who wants to read Lord Peter Wimsey with "color?" Or worse, since we don't have Lords here, maybe we should revise him to be a Real Estate tycoon? It's daft. Should Honeysuckle Weeks in "Foyle's War" say "super-duper" instead of "tickety-boo?" In ebooks, we can look stuff up in seconds, if needed.
Pah.
Hitch