View Single Post
Old 10-24-2013, 02:39 AM   #6
HarryT
eBook Enthusiast
HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
HarryT's Avatar
 
Posts: 85,557
Karma: 93980341
Join Date: Nov 2006
Location: UK
Device: Kindle Oasis 2, iPad Pro 10.5", iPhone 6
Quote:
Originally Posted by grumbles View Post
Other than the obvious boot<>trunk, bonnet<>hood and petrol<>gas(oline) vocabulary changes, the biggest difference I see between British books and North American (USA and Canada) books is the British books use single quotes and North American books use double quotes. The use of the n- and m-dash is different as well but not as consistent. Where an m-dash would be used in a North American book, a space n-dash space might be used in a British book. I have no idea what would be standard for an Australian book. British usage probably.
Those are certainly all differences between British and American books, but that wasn't the question that was being asked. The original poster was asking whether books are adapted for local English markets, and the answer to that is no, they generally aren't. American books retain American language use in British editions; British books retain British language use in American editions. There are exceptions, such as the already mentioned Harry Potter, but they are rare.
HarryT is offline   Reply With Quote