Other than the obvious boot<>trunk, bonnet<>hood and petrol<>gas(oline) vocabulary changes, the biggest difference I see between British books and North American (USA and Canada) books is the British books use single quotes and North American books use double quotes. The use of the n- and m-dash is different as well but not as consistent. Where an m-dash would be used in a North American book, a space n-dash space might be used in a British book. I have no idea what would be standard for an Australian book. British usage probably.
|