It's not so much about things being substandard - it's more that you can just tell after a point, and when I can tell it's a translation, it actively starts to annoy me.
I've been a translator for twenty years (technical, but I've translated my share of novels as well as nonfiction books in the past), so it's probably just that I'm considerably more highly attuned than I used to be to specific quirks that tell me something is a translation, not the original.
|