Thread: How Books Work
View Single Post
Old 04-30-2013, 06:44 AM   #16
pdurrant
The Grand Mouse 高貴的老鼠
pdurrant ought to be getting tired of karma fortunes by now.pdurrant ought to be getting tired of karma fortunes by now.pdurrant ought to be getting tired of karma fortunes by now.pdurrant ought to be getting tired of karma fortunes by now.pdurrant ought to be getting tired of karma fortunes by now.pdurrant ought to be getting tired of karma fortunes by now.pdurrant ought to be getting tired of karma fortunes by now.pdurrant ought to be getting tired of karma fortunes by now.pdurrant ought to be getting tired of karma fortunes by now.pdurrant ought to be getting tired of karma fortunes by now.pdurrant ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
pdurrant's Avatar
 
Posts: 74,129
Karma: 315558334
Join Date: Jul 2007
Location: Norfolk, England
Device: Kindle Oasis
Quote:
Originally Posted by avantman42 View Post
It appears that the original was by Anastasia Gorbunov, and the original text was "Reading isn’t dangerous. Not reading is.":
http://madartlab.com/2011/05/18/ai-w...in-it-for-you/
It was a competition by a Russian publisher's web site. Here's the google translate.

The caption was the topic of the competiton, and is nicely compact in Russian: Читать не вредно. Вредно не читать. Google gives it (word by word) as Read not harmful. Harmful not reading.

I tried to come up with a colloquial English translation, but the best I could come up with (keeping the neat reversal, but being rather longer) was "Reading is not the problem. The problem is not reading."

There's a high-resolution of the original here which contains a copyright notice from the publisher, ООО Издательство Эксмо (Eksmo Publishing Ltd.), so I suspect that the competition included assigning copyright of the entries to the publisher, as is common in such competitions.

Last edited by pdurrant; 04-30-2013 at 06:52 AM.
pdurrant is offline   Reply With Quote